-
1 Какая наглость!
British English: What bally cheek! -
2 какая наглость
General subject: the nerve of (smb !) -
3 какая наглость!
British English: What bally cheek! -
4 какая наглость!
adjgener. ¡qué alforja!, ¡qué descaro!, ¡qué qué arrogancia!, ¡qué qué tupé! -
5 какая наглость!
adjgener. mais voyez quelle audace! -
6 какая наглость!
adjgener. bel coraggio!, bella faccia!, che coraggio! -
7 Какая наглость!
фраз. What a cheek!Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Какая наглость!
-
8 она взяла твою машину? Как она осмелилась (Какая наглость)!
General subject: she took your car ? What presumption!Универсальный русско-английский словарь > она взяла твою машину? Как она осмелилась (Какая наглость)!
-
9 она взяла твою машину? Какая наглость!
Makarov: she took your car? What presumption!Универсальный русско-английский словарь > она взяла твою машину? Какая наглость!
-
10 наглость
1. effrontery2. snoutiness3. impudence; insolence4. audacityклеветнические измышления, которые он имел наглость распространять — the calumnies which he had the audacity to spread
5. boldness6. cheek7. nerveну и нахал же вы!, какая наглость! — you have a nerve!
Синонимический ряд:бесстыдство (сущ.) беспардонность; бессовестность; бесстыдство; бестыжесть; бесцеремонность; нахальство -
11 наглость
[náglost'] f.sfacciataggine, insolenza, tracotanza, sfrontatezza -
12 наглость
нагло||стьж ἡ θρασύτητα, ἡ αὐθάδεια, ἡ ἀναίδεια, ἡ ξετσιπωσιά:какая \наглостьсть! τί ἀναίδεια!, τί ξετσιπωσιά! -
13 наглость
sfacciataggine ж., insolenza ж.* * *ж.1) sfacciataggine, insolenza, sfrontatezza, strafottenzaкакая на́глость! — che faccia tosta!
он набрался на́глости просить у неё деньги — lui ha avuto lo stomaco / la faccia di chiederle i soldi
2) ( наглый поступок) porcata f прост., insolenzaговорить на́глости — dire insolenze
* * *ngener. prepotenza, sfacciatezza, toppe, tuppe, arroganza, faccia tosta, impudenza, insolenza, inverecondia, mutria, petulanza, protervia, sfacciataggine, sfrontatezza, spavalderia, stomaco, svergognamento, svergognatezza, tracotanza -
14 она взяла твою машину? Как она осмелилась !
General subject: (Какая наглость) she took your car? What presumption!Универсальный русско-английский словарь > она взяла твою машину? Как она осмелилась !
-
15 Тире
В немецком языке этот знак ставится:• в большинстве случаев (вместо запятой) для выделения с двух сторон вводных и вставных конструкций:Seine Leistungen – es ist schon angedeutet worden – sind nicht ausreichend. - Его успехи – об этом уже упоминалось – недостаточные.Eines Tages – das war mitten im Sommer – hagelte es. - Однажды, это было среди лета, шёл град.• (вместо двоеточия или запятой) если вторая часть предложения выражает неожиданный результат:Er trat ins Zimmer und sah – seine Frau. - Он вошёл в комнату – и увидел жену.Im Hausflur war es still – ich druckte erwartungsvoll auf die Klingel. - В подъезде было тихо – я в надежде нажал на звонок.• между двумя полными предложениями для того, чтобы не начинать новый абзац, то есть четко показать смену темы или мысли:Wir können doch diese Aufgabe bewältigen. - Nunmehr ist der nächste Punkt der Tagesordnung zu besprechen. – Мы ведь можем осилить эту задачу. Теперь следует обсудить следующий пункт повестки дня.• при смене говорящего:Komm bitte einmal her! – Ja, ich komme gern. - Приходи, пожалуйста, когда-нибудь сюда. – Да, я охотно приду.• (вместо запятых) при обособлении:Johannes Gutenberg – der Erfinder der Buchdruckerkunst – wurde in Mainz geboren. - Йоганнес Гутенберг, первопечатник книг, родился в городе Майнце.• при разъяснениях, чаще всего перед also, besonders, das heißt, genauer, insbesondere, nämlich, und das, und zwar, vor allem, zum Beispiel:Sie isst gern Obst – besonders Apfelsinen und Bananen. - Она охотно ест фрукты, особенно апельсины и бананы.• при вводных восклицаниях или вопросах:Er behauptete – so eine Frechheit! –, dass er im Kino gewesen wäre. - Он утверждает – какая наглость! – что он якобы был в кино.Sie hat das – erinnerst du dich nicht? – gestern gesagt. - Она, разве ты не помнишь, это сказала вчера.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тире
См. также в других словарях:
КАКАЯ НАГЛОСТЬ — «КАКАЯ НАГЛОСТЬ! (новелла в киноальманахе « Сто грамм» для храбрости»)», СССР, МОСФИЛЬМ, 1976, цв., 20 мин. Сатирическая новелла. Киноальманах, ориентированный на антиалкогольную пропаганду, состоит из трех историй: «Какая наглость», «По законам… … Энциклопедия кино
НАГЛОСТЬ — НАГЛОСТЬ, наглости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к наглый; дерзкое бесстыдство. Он имел наглость отрицать свою вину. 2. Наглый поступок. Какая наглость! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
100 грамм для храбрости — «Сто грамм» для храбрости Жанр трагическая комедия … Википедия
«Сто грамм» для храбрости (фильм) — «Сто грамм» для храбрости Жанр трагическая комедия киноальманах Режиссёр Борис Бушмелев Анатолий Маркелов Георгий Щукин Автор сценария Григорий Горин Николай Пушков … Википедия
БЕЛОВ Юрий Андреевич — (31 июля 1930, Ржев, Калининская область 31 декабря 1991), российский актер. Окончил ВГИК (1955, мастерская Б.Бибикова и О.Пыжовой). Актер Театра студии киноактера (Москва). В кино с 1955 года. Первая роль Курбатов в фильме «Вольница». Актер… … Энциклопедия кино
ГОРИН Григорий Израилевич — ГОРИН (Офштейн) Григорий Израилевич (12 марта 1940, Москва 14 июня 2000, Москва), российский сценарист, актер. В 1963 окончил Первый медицинский институт. Несколько лет работал врачом на станции «скорой помощи». Писатель и драматург. Автор… … Энциклопедия кино
ЛЕБЕДЕВ Алексей Васильевич — ЛЕБЕДЕВ Алексей Васильевич, художник. 1958 ВАНЯ (см. ВАНЯ (1958)) 1958 ОЧЕРЕДНОЙ РЕЙС 1961 ДЛИННЫЙ ДЕНЬ 1965 ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ 1968 ЖАЖДА НАД РУЧЬЕМ 1970 МОРСКОЙ ХАРАКТЕР 1971 ВОЗВРАЩЕНИЕ КАТЕРА 1971 ДОМ В ПЯТЬ СТЕН 1973 РАЙСКИЕ ЯБЛОЧКИ 1975… … Энциклопедия кино
Доклады МИД России о правах человека — Доклады МИД России о правах человека публикации российского внешнеполитического ведомства о правах человека в США, Канаде и ряде стран Европы. Первый доклад, «О ситуации с правами человека в ряде государств мира», вышел в декабре 2011 года … Википедия
Чаушеску, Елена — Елена Чаушеску Elena Ceaușescu … Википедия
Тамерлан — Тамерлан … Википедия
Эмир Тимур — Тамерлан Эмир империи Тимуридов … Википедия